Ha et horn i siden på noen

Illustrasjon: Thomas Hood, (1799–1845)

engelsk: have a grudge against someone; tysk: einen Pik auf jemanden haben

Bære nag, være bitter for noe på noen. Beskrivelse for uvennskap. Ofte om å ha en mindre uløst sak med noen, men intensitet vil variere etter omstendighetene. Noen eksempler: Rogalands Avis 27.1.2018 s. 55: «Jeg må innrømme at jeg har et horn i siden til NTF». Henrik Almskog, Mordere i midnattssol 1997 s. 231: «Haldor hadde fått et lite horn i siden på meg etter min obsternasighet». Henrik Ibsen Samfundets støtter (1877 s. 167): «Jeg skønner nok at De har et horn i siden til manden; men vil De ham tillivs, så bør De vælge en anden anledning.»

Les videre «Ha et horn i siden på noen»
Ha et horn i siden på noen

Veggene har ører

Illustrasjon: Paul Gavarni (1804–1866), Les Murs Ont des Oreilles

engelsk: the walls have ears; tysk: Wände haben Ohren

At veggene har ører, sies som en påminnelse om at uvedkommende kan høre det du sier, at man blir avlyttet, gjerne når man frykter å bli overvåket eller man befinner seg i en fortelling med eim av spion og mysterie.

Les videre «Veggene har ører»
Veggene har ører