Veggene har ører

Illustrasjon: Paul Gavarni (1804–1866), Les Murs Ont des Oreilles

engelsk: the walls have ears; tysk: Wände haben Ohren

At veggene har ører, sies som en påminnelse om at uvedkommende kan høre det du sier, at man blir avlyttet, gjerne når man frykter å bli overvåket eller man befinner seg i en fortelling med eim av spion og mysterie.

Les videre «Veggene har ører»
Veggene har ører

Krig på kniven, kamp på kniven

Illustrasjon: James Gillray, 1808

engelsk: war to the knife; tysk: Krieg/Kampf bis aufs Messer

NAOB forklarer betydningen av krig på kniven som «kamp uten skånsel, uten hensyn», mens kamp på kniven er «hard uforsonlig kamp, strid». Jeg er usikker på om praktisk bruk skiller særlig på disse formuleringene, og om ikke Den Danske Ordbok har en definisjon mer i overensstemmelse med dagens anvendelse: «situation med skærpet konkurrence eller fjendtlighed mellem to parter».

Les videre «Krig på kniven, kamp på kniven»
Krig på kniven, kamp på kniven

Sannheten er krigens første offer

Illustrasjon: George Cruikshank, German Popular Stories (Grimm), 1823

engelsk: truth is the first casualty of war;
tysk: das erste Opfer des Krieges ist die Wahrheit

I krig vil partenes behov for rettferdiggjørelse, å spre desinformasjon og generelle propagandaformål medføre at nesten alt man blir fortalt om den kan være usant eller sensurert og redigert. At dette begynner allerede før krigen helt bryter ut, ligger nok i sakens natur, men at sannheten er krigens første offer er blitt en klisjé og sannhet i kraft av seg selv.

Les videre «Sannheten er krigens første offer»
Sannheten er krigens første offer

Jeg vet ikke hvordan tredje verdenskrig vil se ut, men den fjerde vil bli utkjempet med stokker

Illustrasjon: Nikola Teslas fremtidskrig, av Frank R. Paul, Science and Invention februar 1922

engelsk: I know not with what weapons World War III will be fought, but World War IV will be fought with sticks and stones;
tysk: Ich bin mir nicht sicher, mit welchen Waffen der dritte Weltkrieg ausgetragen wird, aber im vierten Weltkrieg werden sie mit Stöcken und Steinen kämpfen

Utsagnet sier på finurlig vis at om det blir en tredje verdenskrig, vil det bli brukt så utslettende våpen at sivilisasjonen blir redusert til steinaldernivå. Det finnes mange varianter av ordlyden og ikke minst hvilket primitivt våpen vi ender opp med, uten at det gjør så stor forskjell. Jf. også uttrykket bombe tilbake til steinalderen.

Les videre «Jeg vet ikke hvordan tredje verdenskrig vil se ut, men den fjerde vil bli utkjempet med stokker»
Jeg vet ikke hvordan tredje verdenskrig vil se ut, men den fjerde vil bli utkjempet med stokker